
Arati bine de la spate sau…. bakku-shan
Ce inseamna asta?
Bakku-shan defineste o persoana care arata bine vazuta din spate dar nu si cand este privita din fata. Nu am gasit un echivalent al termenului in limba romana, insa logica este una simpla: imaginati-va ca prin fata campului dvs vizual trece o tanara apetisanta, voluptoasa cu picioare lungi, un par lung desprins pe spate, o talie apetisanta scoasa in evidenta si de rochia eleganta si mulata pe un superbul posterior bombat, insa cand privim chipul care trebuie sa fie pe masura aparentelor….dezastru. Se pare ca mama natura a uitat sa isi duca munca pana la un bun sfarsit.
Niponii…care se descurca excelent atunci cand vine vorba de a desface firul in patru, au creat un termen pentru a defini mai bine aceasta „incurcatura”. Asfel se pare ca luat nastere „bakku-shan„,iar etimologia cuvantului este una lesne de inteles: alaturandu-se cuvantului bakku (englezescul back) care inseamna spate termenulul shan (germana shon) care inseamna frumos.
Dubios mi se pare faptul ca este destinat numai femeilor…. extrapoland ar fii de adreptul inspaimantatoare situatia, cand te gandesti ca in zilele nostre din spate sa ai impresia ca este o ea iar din fata sa constati cu stupoare ca este vorba de eu el bleahh…
Filipinezii descriu si ei aceaiesi situatie, venind cu un termen propriu: „hipon” care inseamna crevet, deoarece din creveti mananci doar trunchiul si arunci capul, mexicanii: „camarona” iar americanii vin si ei cu anumite expresii HOFFA (Hot Only From Far Away).
Interesant nu? Depinde din ce unghi privim problema si totodata care sunt standardele la care ne raportam atunci cand vine vorba de a defini frumusetea. In fond ce unora li se pare atragator altii percep inversul si tot asa. Nu putem arunca la pubela de gunoi tot ce nu se incadreaza in „cliseul” 90-60-90, asta ar insemna sa creeam un genocid in masa.